Categories
French

L’Adieu / Farewell

Guillaume Apollinaire (1880-1918)

Translated by Timothy Adès

More poems by Guillaume Apollinaire...

Fantasio

André Bellessort (1866-1942)

Fantasio
La mort t'ayant surpris en travesti de bal, Pauvre Fantasio, de folles jeunes filles Te firent un linceul de leurs blanches mantilles, Et tu fus enterré le soir du carnaval. Sous un léger brouillard du ciel occidental Le mardi gras folâtre éparpillait ses trilles, Et ton glas, voltigeant sur de lointains quadrilles, Détachait dans la nuit ses notes de cristal. Des coins du corbillard le feu des girandoles Éclairait tout un chœur d'étranges farandoles. Nul n'avait pris le temps de revêtir le deuil. Ta rieuse maîtresse avait gardé son masque Et tous faisaient jouer derrière ton cercueil Une marche funèbre à leurs tambours de basque.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by André Bellessort...

Translated by Timothy Adès

Categories
French

On His Grave

ALFRED DE MUSSET (1810-57)

Translated by Timothy Adès

More poems by ALFRED DE MUSSET...

Demain, dès l’Aube

Victor Hugo (1802-85)

Demain, dès l’Aube
Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois–tu, je sais que tu m’attends. J’irai par la forêt, j’irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Victor Hugo...

Translated by Timothy Adès