ALFRED DE MUSSET (1810-1857): On His Grave

Translated by Timothy Adès

Mes chers amis quand je mourrai
Plantez un saule au cimetière
J’aime son feuillage éploré
La pâleur m’en est douce et chère
Et son ombre sera légère
À la terre où je dormirai.

When I at last to rest am laid,
My friends, come plant a willow tree,
So sweet, so pale, so dear to me.
I love the way its branches weep,
And it shall cast a gentle shade
Upon the earth where I shall sleep.

Translation: Copyright © Timothy Adès

This entry was posted in Poems and tagged , . Bookmark the permalink.