In Helmet

Casqués du heaume

Robert Desnos (1900-45)

Casqués du heaume
Casqués du heaume et cuirassés, S’en sont partis les gens de guerre. Les chemins creux sont défoncés Où nous cachions nos amours printanières. ……………………… Car l’homme doit aimer son frère Comme l’oisel aime l’oisel! Et partir avec lui la terre Comme ils se partissent le ciel. Casqués du heaume et cuirassés S’en sont partis les gens de guerre. Les chemins creux sont défoncés Où nous cachions nos amours printanières. Mais peu s’en soucie la nature, Les fleurettes poussent aux prés, L’oisel jargonne en la ramure, Le cerf en rut court les forêts. Et nous aussi devons aimer, Viens-t-en ès champs et feuillage Nous livrant aux jeux printaniers, Oublier la guerre sauvage. Casqués du heaume et cuirassés, S’en sont partis les gens de guerre. Les chemins creux sont défoncés Où nous cachions nos amours printanières.
In Helmet
In helmet and in breastplate They went to fight the wars. The sunken lanes are smashed to bits That hid our spring amours. ………………… For man must love his brother As two birds of a feather Share earth with one another The way they share the weather. In helmet and in breastplate They went to fight the wars. The sunken lanes are smashed to bits That hid our spring amours. It’s all the same to nature, Buds blossom in the meadow, Woods run with rutting roe-deer, Birds chirp in leafy shadow. And we must do our loving, Find fields and trees once more, Find spring and fun of living, Forget the savage war. In helmet and in breastplate They went to fight the wars. The sunken lanes are smashed to bits That hid our spring amours.
published 1919 © Éditions Gallimard In ‘Robert Desnos, Surrealist, Lover, Resistant’ (Arc Publications). And in Agenda 2018

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Robert Desnos...