Magic

Magie

Rainer Maria Rilke (1875-1926)

Magie
Aus unbeschreiblicher Verwandlung stammen solche Gebilde-: Fühl! und glaub! Wir leidens oft: zu Asche werden Flammen; doch: in der Kunst: zur Flamme wird der Staub. Hier ist Magie. In das Bereich des Zaubers scheint das gemeine Wort hinaufgestuft... und ist doch wirklich wie der Ruf des Taubers, der nach der unsichtbaren Taube ruft.
Magic
Some process, not to be described, engenders these images. Open your heart! And trust! We may regret that flames turn into cinders, yet art can make a flame arise from dust. Here’s magic: in the kingdom of enchantments our humdrum words are lifted high above: so to an unseen woodbird come endearments from her melodious mate, the turtle-dove.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Rainer Maria Rilke...