In heaven’s depth

Tief in den Himmel

Ricarda Huch (1864-1947)

Tief in den Himmel
Tief in den Himmel verklingt Traurig der letzte Stern, Noch eine Nachtigall singt Fern, - fern. Geh schlafen, mein Herz, es ist Zeit, Kühl weht die Ewigkeit. Matt im Schoß liegt die Hand, Einst so tapfer am Schwert. War, wofür du entbrannt, Kampfes wert? Geh schlafen, mein Herz, es ist Zeit, Kühl weht die Ewigkeit.
In heaven’s depth
In heaven’s depth it rings And dies, the sad last star: Still a nightingale sings Far away, far. Go now, my heart, sleep tight. Cold blows the Infinite. On the breast lies inert The hand, once bold on the sword. Was it worthwhile, the fight For which you stirred? Go now, my heart, sleep tight. Cold blows the Infinite.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Ricarda Huch...