Most happily

Am liebsten

Georg von der Vring (1889-1968)

Am liebsten
„Am liebsten hab ich gelebt Im Schleier verregneter Gärten. Hier fanden mich gute Gefährten. Wir haben nach Hohem gestrebt.“ Sie fielen, so blieb ich allein Und lebte, da niemand mich störte, Ein Leben, das keinem gehörte, Und also war es nicht mein.
Most happily
Most happily I lived With good companions hidden In garden haunts rain-sodden. For higher things we strived. They fell, I was alone. I lived, disturbed by none: My life was owned by none, So it was not my own.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Georg von der Vring...