Apure in One Journey

APURE EN UN VIAJE (Joropo)

Genaro Prieto (1889-1946)

APURE EN UN VIAJE (Joropo)
Les voy a hacer una historia una historia de la inmensidad del llano, para dejar un recuerdo ay, un recuerdo, a toditos mis paisanos. Compadre, usted que es mi amigo mi amigo, présteme la mula zaina, porque quiero recorrer ay, recorrer todo el Apure en un viaje. Me marcho por el Samán, Mantecal y La Estacada, por Bruzual y San Vicente y Quintero inolvidable, Palmarito y Guasdualito por Elorza y El Amparo, Puerto Páez, La Trinidad, saludo al Capanaparo, El Yagual y Guasimal, son vecinos de Guachara. Con destino a Cunaviche, pueblo querido, voy a continuar paseando, contemplando las bellezas ay, las bellezas naturales de mi estado. Donde se ven por doquier ay, por doquier cantidades de ganado donde se inspira el coplero, ay, el coplero por caminos cabalgando. Falta unas pocas horas para continuar viajando por San Rafael de Atamaica rumbo a San Juan de Payara, me paso por Arichuna, regreso por San Fernando, debo de entrar a Biruaca, antes de llegar a Achaguas, Apurito que es mi pueblo en la mula voy llegando.
Apure in One Journey
I shall tell you a story of the vastness of the plain and of all my friends and neighbours so you’ll know them all again Mister, you are my good friend you’ve a stubborn mule to lend let me see if in one journey I can travel round Apure. I go to El Samán, Mantecal and La Estacada, to Bruzual, San Vicente, unforgettable Quintero, Palmarito, Guasdualito, to Elorza and El Amparo, Puerto Páez, La Trinidad, hey there El Capanaparo, El Yagual and Guasimal, right beside them is Guachara. On my way to Cunaviche, darling place, I’ll keep going, never slowing, beauties I shall contemplate ah! all the natural beauties of my state. Here you see on every side great herds of cattle and the poet rides the trails and he bursts into song. Just a few more hours of travelling along to – San Rafael de Atamaica, then to San Juan de Payara, then I go to Arichuna, back again to San Fernando, I ride into Biruaca, then I trot into Achaguas, Apurito is my pueblo, on my mule it won’t be long.” (bis)
Clara Rodriguez al piano

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Genaro Prieto...