Poème pour une poupée achetée dans un bazar russe
MARGUERITE YOURCENAR (1903-87)
Poème pour une poupée achetée dans un bazar russe
                                          Moi
                                         je suis
                                    bleu des rois
                                   et noir de suie
                           Je suis le grand Maure
                            (rival de Pétrouchka).
                         La nuit me sert de troïka;
                      J’ai le soleil pour ballon d’or.
                  Presqu’aussi vaste que les ténèbres,
                  Mais tout aussi fragile qu’un vivant,
      Le moindre souffle émeut mon corps sans vertèbres.
            Je suis très résigné, car je suis très savant:
      Ne raillez pas mon teint noir, ni mes lèvres béantes,
   Je suis, comme vous, un pantin entre des mains géantes.Poem for a Doll bought in a Russian Bazaar
                                             I’m
                                            true
                                       royal blue
                                    black as grime.
                             I’m the mighty Maroon
                             (I challenge Petrushka).
                             I’ve night for my troika,
                        the sun for my golden balloon.
                    If darkness is big, I’m almost bigger,
                   but have any living being’s weakness:
              the lightest puff disturbs my boneless figure.
           I’m primed with knowledge, hence my meekness:
        Don’t laugh at my sooty-faced grin: you might forget:
        I’m held in a giant’s hands, like you, just a marionette.Copyright: Editions Gallimard
Translation: Copyright © Timothy Adès