Categories
German

The hoard of honour in the world

Theodor Fontane (1819-98)

Translated by Timothy Adès

Es kann die Ehre dieser Welt

Es kann die Ehre dieser Welt
Dir keine Ehre geben,
Was dich in Wahrheit hebt und hält,
Muß in dir selber leben.

Wenn’s deinem Innersten gebricht
An echten Stolzes Stütze,
Ob dann die Welt dir Beifall spricht,
Ist all dir wenig nütze.

Das flücht’ge Lob, des Tages Ruhm
Magst du dem Eitlen gönnen;
Das aber sei dein Heiligtum:
Vor dir bestehen können.

The hoard of honour in the world
Cannot to thee be giving:
The cause, if thou to truth be held,
Must in thyself be living.

Hast thou in thee no spark of thee
Nor proper pride sustaining,
Though all may warmly speak of thee,
It’s little to thy gaining.

The fame of days, the fleeting praise,
Are braggart folly’s failing:
Be blest in this, to win thy bays
By thine own strength prevailing.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Theodor Fontane...