Bons Mots

Hilariores Nugae

Hilaire Belloc (1870-1953)

Translated into Latin by Timothy Adès
Hilariores Nugae
When I am dead, I hope it may be said: “His sins were scarlet, but his books were read.” The accursed power which stands on privilege     (and goes with women, champagne and bridge) Broke - and democracy resumed her reign     (which goes with bridge and women and champagne. Good morning, Algernon: Good morning, Percy. Good morning, Mrs Roebeck. Christ have mercy! I'm tired of love; I'm still more tired of rhyme; but money gives me pleasure all the time.
Bons Mots
umbra, rubens peccator, amer modo versificator. perdidit imperium fatale superbior ordo:     tres aderant comites alea, Bacchus, amor. reddita iam plebis florebat Roma tribunis:     tres aderant comites tessera, vina, Venus. salve, Marce. Mari, salve. Curiatia, salve.     o di immortales, parcite supplicibus ! lassat Amor ; plus Musa ; manet iucundius Aurum.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Hilaire Belloc...