Put a sea-shell to your ear

Leg eine Muschel an dein Ohr

Carl Wolff (1884 –-1938)

Leg eine Muschel an dein Ohr
Leg eine Muschel an dein Ohr, wie Kinder tun und lächelnd lauschen — du hörst der Wellen singenden Chor, Du hörst das Meer von altersher noch immer leise rauschen. So lebt in deinem Innern auch von deiner Jugend Spiel und Singen doch immer noch ein seliger Hauch. Lausch' nur zurück, du hörst das Glück noch immer leise klingen.
Put a sea-shell to your ear
Put a sea-shell to your ear Like the young who smile and hear: Hear the choir of waves that sing, Hear the sea Softly ever murmuring. Wafted to your heart today, Innocence of song and play, Memory. Listen, yes! Happiness, Softly ever echoing.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Carl Wolff...