Categories
German

Excavations at Olympia

Carl Spitzweg (1808 –-85)

Translated by Timothy Adès

Ausgrabungen in Olympia

Und wird die Welt auch noch so alt,
Der Mensch, er bleibt ein Kind!
Zerschlägt sein Spielzeug mit Gewalt,
Wie eben Kinder sind!
Wann alles erst in klein zerstückt
Und nichts mehr zu verderben,
So sucht er wieder – neubestückt –
Und spielt dann mit den Scherben.

However much the world may age,
Man’s childish to the end,
Destroys his toys in violent rage,
For that’s the childish trend.
When all is smashed to pieces, when
There’s nothing left to blitz,
He smashes more and tries again
And plays with little bits.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Carl Spitzweg...