Tag Archives: German

Hans Arp (1886-1966): Black on Wise – a Dada poem

‘Black on Wise’: a Dada poem HANS ARP WEISST DU SCHWARZT DU Translated by Timothy Adès, Illustrations by Hans Arp and Max Ernst Published in Comparative Criticism no: 6, 1984, Edited by E.S Schaffer, Cambridge University Press

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Hans Arp (1886-1966): Black on Wise – a Dada poem

Max Hermann-Neisse 1886-1941: Having no country

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged , | Comments Off on Max Hermann-Neisse 1886-1941: Having no country

Hugo Ball (1886–1927): Ich Liebte Nicht

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged , | Comments Off on Hugo Ball (1886–1927): Ich Liebte Nicht

Carl Wolff (1884 – 1938): Put a sea-shell to your ear

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Carl Wolff (1884 – 1938): Put a sea-shell to your ear

Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): The Ants

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): The Ants

Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): The Snuffbox

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): The Snuffbox

Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): Joy

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): Joy

Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): I love you I love

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Joachim Ringelnatz (1883 – 1934): I love you I love

Joachim Ringelnatz (1883-1934): Legs

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Joachim Ringelnatz (1883-1934): Legs

Erich Mühsam (1878-1934): I will go high up

Translated by Timothy Adès

Posted in Poems | Tagged | Comments Off on Erich Mühsam (1878-1934): I will go high up