Miguel de Unamuno (1864-1936): Epiphany

Translated by Timothy Adès

Agranda la puerta, Padre,
porque no puedo pasar.
La hiciste para los niños,
yo he crecido, a mi pesar.
Si no me agrandas la puerta,
achícame, por piedad;
vuélveme a la edad aquella
en que vivir es soñar.
Make the door wider, my Father:
through it I cannot pass.
You made a door for children:
I’ve grown bigger, alas.
If you don’t make it wider,
let me again be small:
give back the newness of living,
the age when dreaming is all.
Translation: Copyright © Timothy Adès

This entry was posted in Poems and tagged . Bookmark the permalink.