Categories
German

Breakfast

Kurt Tucholsky (1890-1935)

Translated by Timothy Adès

Stell auf den Tisch das braune Kaffeekännchen
und rück mir näher, dickes Ännchen!
Die Sonne scheint, die Vöglein pfeifen,
man kann dich mollig in die Backen kneifen.
Wie schmeckt das Frühstück Mund an Munde!
Dies ist des Tages schönste Stunde.

Put the brown coffee-pot on the table,
Annie Fatty-pot! The sun is warm,
Birds are in form, come here and inch
Nearer to me so I’ll be able
To give your chubby cheeks a pinch.
Tasty brekker, mouths together:
All day long, nothing’s better.

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Kurt Tucholsky...