Category Archives: Poems
Guillaume Cingal: Lenten Light
Translated by Timothy Adès
Horace, The Odes, translated by Colin Sydenham
REVIEW IN PROSE in Modern Poetry in Translation, 3/5, 2006 Horace, The Odes, translated by Colin Sydenham. New verse translation with facing Latin text and notes. G. Duckworth & Co, London, 2005. ISBN 0 7516 3431. 287pp, unpriced. ‘Horace has … Continue reading
The Man Who Was John Bull by Bill Newton Dunn (Allendale Publishing)
Here’s an ex-Highgate-resident’s well-researched book On the Regency journalist, Theodore Hook. He was songster and punster, ‘fast master’ of rhyme, And the funniest prankster alive, in his time. John Bull was his organ of satire and wit, Though he scarcely … Continue reading
'1948, A Novel in Verse' by Andy Croft (Five Leaves, 2012)
A Review published in Long Poem Magazine: A book called 1948, made of some eighty Pushkin stanzas, by Martin Rowson illustrate, riots of rhyme, extravaganzas. The cover’s ruddy bloody garish and Rowson’s drawings quite nightmarish, obsessive as the text, but … Continue reading
M Sweeney by Timothy Ades
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee These jests never preceded ‘The Excellent Wessex Event’: they weren’t needed. Per: Messer M. SWEENEY LE CHEF DE CET ÉVÉNEMENT. * French Verse: . . . Sweeney entre les merles (See Mr T.S.E.’s “The Seven Septets.”) . . . … Continue reading
The Excellent Wessex Event by Timothy Adès
Based on the 1967 Film ‘Far from the Madding Crowd’ and a Betjeman Heroine Winner of the Flamingofeather Long Poem Prize, 2013, published in Long Poem Magazine, 2014, with an Apparatus Criticus: “… a breathtaking, single–vowelled tour de force: ‘She … Continue reading
Lipograms from Stratford–on–Avon by Timothy Adès
by a glorious Bard Let’s see whether he needed the letter e XVIII Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Comparing you with a day possibly in July or August I’ll put … Continue reading
Gabriela Olmos (1982-): At a Loss in Alaska
Translated by Timothy Adès
Itzel Yarger Zagal (1979-): Forbidden Fruit
Translated by Timothy Adès
Françoise Guichard (Facebook poet): Following a discussion
Translated by Timothy Adès