A Simple Matter

Einfache Sache

Eugen Roth (1895-1976)

Einfache Sache
Ein Mensch drückt gegen eine Türe, wild stemmt er sich, daß sie sich rühre! Die schwere Türe, erzgegossen, bleibt ungerührt und fest verschlossen. Ein Unmensch, sonst gewiß nicht klug, versuchts ganz einfach jetzt mit Zug. Und schau! (Der Mensch steht ganz betroffen) Schon ist die schwere Türe offen! So geht's auch sonst in vielen Stücken: Dort, wo's zu ziehen gilt, hilft kein Drücken!
A Simple Matter
A man was pushing at a door, to move it, straining more and more. The door was heavy, made of cast iron, and just stayed put, shut fast. A brute, no intellectual, tried it quite simply with a pull: and look! the man was mortified: the heavy door had opened wide. and that is often the position: when pulling works, it's no good pushing!

Translation: Copyright © Timothy Adès

More poems by Eugen Roth...